Назад

Jon Jacobsen

Описание:
Jon Jacobsen

Похожие статьи


«Старики поют, молодые играют» 1638 г. Якоб Йорданс Королевский музей изящных...
«Старики поют, молодые играют» 1638 г. Якоб Йорданс Королевский музей изящных искусств, Антверпен. «Старики поют, молодые и играют» («Как старики поют, так молодая дудка и играет») – дословный перевод голландской пословицы «Soo d'ouden songen, soo pepen de jongen». Наиболее точно её смысл передают русские поговорки «Яблоко от яблони недалеко падает» и «Дурной пример заразителен». На первый взгляд, Якоб Йорданс очень буквально изобразил пословицу в своей картине. Три поколения семьи музицируют под управлением деда. Мальчик шести-семи у стола лет играет на блок-флейте, а младенец на коленях матери вторит ему на маленькой флейте. За спиной женщины стоит её муж, который играет на волынке, надув щёки. Справа бабушка исполняет песню с листа. Для большей наглядности художник начертал пословицу над головами своих персонажей. Кажется, это обычная семейная сцена. Однако сведущий зритель поймёт двойной смысл сообщения Йорданса. Например, волынка была инструментом низшего сорта и обычно вызывала отрицательные ассоциации. А пернатая шляпа матери указывает на её фривольный характер, поскольку перья в XVII веке были связаны с суетностью и тщеславием. Такие взрослые не могут послужить хорошим примером для отпрысков, но дети старательно вторят им на своих дудочках. Якоб Йорданс написал картину в 1638 году. Примерно 30 лет спустя эту же пословицу решил проиллюстрировать Ян Стен. Для своей картины заимствовал у фламандского предшественника идею трёх поколений и некоторые детали, например, мать с ребёнком на руках, волынщика и поющую бабушку с пенсне на носу. Скорее всего, голландец видел гравюру по картине Йорданса. Однако если фламандца персонажи вокруг стола всё же выглядят пристойными, то у Стена семейство явно распутное. ЯкобЙорданс Барокко _history
4752 

04.07.2021 20:38

По всем вопросам пишите на admin@art-todays.ru